последнее изменение страницы 22.02.2017


Путевые заметки о некоторых средствах народной медицины Туниса и местных особенностях

Часть 1. Тунис: народные средства гигиены полости рта.

Прежде всего, стоит отметить, что настоящая тунисская кухня имеет в своем ассортименте ряд активно используемых пряностей: анис, кориандр, душица, паприка, куркума, кумин, перец чили, корица, кардамон, перец черный и белый, бадьян, черный тмин, шафран, имбирь, мускатный орех и др. Все блюда готовятся с большим количеством пряностей. При этом сами тунисцы любят острые специи, считая, что некоторые из них увеличивают мужскую силу. На базаре в Наболе в разговоре с продавцами пряностей нам не раз приходилось слышать предложение покупки острых специй именно для этих целей. Тунисцы шутят, что степень любви жены к мужу определяется у них количеством острых перчиков, используемых женой при приготовлении пищи. Делясь особенностями своего бизнеса и наблюдениями за пристрастиями своих покупателей, они, в частности, отмечали, что французы не любят острое и не покупают острые специи, а истинный араб всегда использует острые пряности и множество пряных смесей, некоторые из которых включают 12 и более натуральных ингредиентов. Тунисец имеет домашний запас специй в среднем на один год и ежегодно обновляет его. Так как большинство пряностей содержат эфирные масла, обладающие бактерицидным действием, можно предположить, что такое обильное потребление специй вносит определенную толику и в гигиену ротовой полости.

Тунисский шафран. Фото Федотова Сергея, сайт real-aroma.ru
Тунисский шафран

К примеру, столь популярный здесь шафран «заафран» не только используется в качестве пряности или включается в состав разогревающих косметических средств, но и рекомендуется как самостоятельное эффективное средство, очищающее полость рта и горла, способное убивать даже кариозные бактерии. Другая известная с древнейших времен способность шафрана окрашивать ткани в желтый цвет здесь практически не используется.

Смола финикийского можжевельника. Фото Федотова Сергея
Смола финикийского можжевельника

Однако, пряности далеко не единственное и самое действенное средство. Среди обилия специй у некоторых продавцов встречалась и смола, называемая местными «любэн». По внешнему виду она похожа на смолу ладана и имеет вид капель-натеков или небольших слипшихся кусочков. Она желтоватого цвета, без запаха, при жевании дает горечь. Эту смолу местное население использует после еды в качестве жвачки. Она обеспечивает гигиену полости рта, защищает зубы от разрушения и пародонтоза, а также используется для устранения отрыжки и при проблемах с желудочно-кишечным трактом. После долгих расспросов нам удалось выяснить, что данную смолу собирают с дерева, имеющего название «араар». Так называют здесь финикийский можжевельник, произрастающий в регионах Табарка и Сусс. Можжевеловую смолу традиционная медицина рекомендует использовать при желтухе, считается, что жевание этой смолы укрепляет сердечную мышцу. Смола входит в составы различных благовоний, она сжигается на углях в курительницах, придавая помещению терпкий смолистый аромат. К слову сказать, и другие части можжевельника находят активное применение в местной народной медицине. Так, высушенные и истолченные в порошок листья можжевельника здесь рекомендуются как средство против колик, а будучи добавленными в соус, они стимулируют аппетит. Отвар шишкоягод используется в качестве мочегонного средства, при метеоризме, а также в качестве успокаивающего и заживляющего средства при экземах, применяется для снятия болей при геморрое и болей в толстом кишечнике.

Кора и паста для отбеливания зубов. Фото Федотова Сергея
Кора и паста для отбеливания зубов

В одном из магазинов на юге Туниса, торгующих различными местными и импортными косметическими средствами (в том числе мы встретили кремы производства Санкт-Петербурга), наше внимание остановилось на маленьком невзрачном пакетике, без всяких опознавательных наклеек, с несколькими маленькими кусочками коры какого-то дерева или кустарника. Продавщица нам сказала, что якобы это корень солодки, а назначение его — отбеливание зубов. «Это очень известное и популярное в Тунисе средство» — рекламировала девушка и улыбнулась своей белоснежной улыбкой. Конечно, содержимое пакетика не имело ничего общего с корнем солодки, но последний аргумент девушки нас убедил и мы решились на эксперимент сначала на своих собственных зубах. Кусочки коры были абсолютно сухими и легкими, коричневатого цвета и имели характерный запах, присущий йоду. При увлажнении, кора несколько набухает и сообщает жидкости желтовато-коричневый цвет. Структура коры волокнистая. Как и советовала девушка, мы оторвали маленький кусочек коры, смочили его водой и стали тщательно тереть им зубы. Вкус коры и выделяемой ею коричневатой жидкости (ее водного экстракта) был терпким. Экстракт окрашивал слюну, а также кончики пальцев в темно-желтый цвет. Удивительно, но реальные результаты мы увидели спустя всего три минуты после начала этой процедуры. В аптеке, куда мы обратились за прояснением происхождения этого таинственного кусочка коры, пожилая женщина–фармацевт подтвердила, что действительно это одно из популярнейших тунисских народных средств, не только отлично отбеливающее зубы, но использующееся для профилактики заболеваний всей полости рта. Она также не смогла вспомнить ни английского, ни латинского названия этого растения, но из разговора с ней мы поняли, что все же речь идет о дереве, что оно имеет листья и дает плоды, на арабском оно называется «суэк». Экстракт коры этого дерева входит в качестве основного действующего ингредиента в специальную отбеливающую зубную пасту.

К сожалению, нам не удалось узнать название дерева, дающего такую примечательную кору, ни один из многочисленных опрошенных нами продавцов не смог сказать ничего более, кроме арабского названия этого дерева, и того, что кусочком коры или трут зубы, или его жуют. Однако, лично у нас к тому моменту сложилось мнение, что речь идет о коре … грецкого ореха. Выдвинув это предположение, мы обратились к интернету, который косвенно и подтвердил нашу гипотезу, выдав множество ссылок на совет по изготовлению отвара из коры молодых веточек для отбеливания зубов.

К народным средствам, поддерживающим гигиену полости рта, стоит также отнести очень любимые в Тунисе цветочные и зеленые чаи. Сборы, которые предложат туристу в любом магазине, торгующем продуктами или специями. Это, прежде всего, перечная мята, которую заваривают как отдельно, так и включают в многочисленные сборы зеленого чая, и … чабрец. Зеленый чай с чабрецом особенно ценится на юге Туниса. Стоит также отметить, что зеленые чаи тунисцы предпочитают пить сладкими и добавлять в них, например, пиниоли – кедровые орешки или миндаль. Такой чай получается действительно очень вкусным, ароматным и довольно сытным. Среди наиболее часто встречающихся цветочных ингредиентов стоит отметить цветы, позиционируемые продавцами как лепестки розы дамасской, и бутоны жасминового дерева. Однако характерного запаха ни розы дамасской, ни жасмина нам уловить не удалось, при высушивании лепестки практически полностью теряют свой аромат. Чего не скажешь о другом продукте, имеющем также очень распространенное хождение на тунисском рынке и активно производимом многими местными жителями. Речь идет о перегонных водах, или дистиллятах.

Каттар - домашний перегонный аппарат. Фото Федотова Сергея
Каттар - домашний перегонный аппарат

Производство перегонных вод для собственных нужд до недавнего времени было привычным занятием, связанным с древними традициями многих женщин Туниса — технология перегонки передавалась от матери к дочери. Да и обилие душистых растений и трав дает массу возможностей для получения многочисленных душистых вод. Они используются в процессе приготовления пищи, в медицинских и профилактических целях, ритуальных церемониях, но, конечно же, основное их применение — косметические и гигиенические процедуры. Перегонный аппарат, имеющий местное название «каттар», до сих пор можно приобрести на любом крупном базаре. Существуют вариации этих аппаратов — как по материалу, из которого они изготовлены (керамика или металл), так и по их размеру (от маленьких — на 200 мл, до больших — на 25-50 л). Стоимость подобных аппаратов очень доступная, а окупаемость – быстрая. На базаре в лавочках можно часто встретить выставленные на продажу бутыли «фешки» из прозрачного стекла от полулитра до 3-5 литров, заполненные ароматной жидкостью. Это перегонные воды. Наиболее часто встречаются в продаже неролиевая (флердоранжевая), розовая и жасминовая воды. Запах этих вод легко узнаваем, а с внутренней стороны стекла можно даже наблюдать прилипшие капельки эфирного масла. Вместе с тем, стоит отметить, что условия хранения на базаре перегонной воды далеки от требуемых. Стеклянные прозрачные бутыли стоят под прямыми лучами солнечного света, при температуре, превышающей 35 градусов, и изначально высокое качество таких вод быстро снижается. Поэтому местное женское население предпочитает данный продукт производить самим. Лишь в крайнем случае его покупают готовым на рынке. Вообще же запас перегонных вод, как и запас специй, во многих традиционных тунисских семьях, имеющих свои дома с просторной кладовой, имеется из расчета на год. Он пополняется начиная с весны, в соответствии с природным графиком цветения того или иного растения, или в то время, когда собирается новый урожай той или иной пряности, сезонно понижающий на нее продажные цены. Как правило, сезонное снижение цен проходит мимо туристов, так как цены для них традиционно высокие, а торговаться многие наши соотечественники не умеют.

Возвращаясь к применению перегонных вод, стоит отметить, что здесь имеет распространение процедура ополаскивания рта цветочной водой, которая также помимо дезодорации ротовой полости, оказывает и общее дезинфицирующее действие.

Таким образом, совокупность применения вышеперечисленных природных средств позволяет среднему тунисцу прожить долгую жизнь (средний порог смертности в Тунисе 71,6/75,5 лет), поддерживая белизну своих зубов. Даже будучи в почтенном возрасте, тунисец радушно встретит вас своей белозубой улыбкой.

P.S. Некоторое время назад мне прислали ссылку на один из сайтов, который среди прочих товаров предлагает кору упомянутого в этой статье дерева суэк. На имеющейся фотографии изображена кора, действительно похожая на ту, что продается на базарах Туниса. Вместе с тем, источником данной коры представлено совсем другое растение - Сальвадора персидская (Salvadora persica), относящаяся к семейству Salvadoraceae. Возможно, что ошибка закралась из-за некоторой созвучности названий (суэк – сивак), однако все же это иное растение, отличающееся от упомянутого в статье формой листьев, внешним видом и размером плодов.

На арабском языке название Сальвадоры персидской звучит как «арак», традиционное его название мисвак (miswak, siwak) или дерево зубных щеток. Действительно веточки этого дерева с расплющенными и размочаленными концами используются для чистки зубов. История использования веточек и корешков этого вечнозеленого кустарника или небольшого дерева для целей гигиены полости рта насчитывает более тысячи лет. Растение очень интересное. Его листья имеют горчичный привкус (отсюда одно из названий – горчичное дерево) и употребляются в некоторых странах как овощ. Отвары из листьев и побегов используются для полоскания, а пережевывание свежих листьев полезно для зубов и очень быстро и эффективно устраняет воспалительные процессы и другие проблемы в ротовой полости. Также из листьев готовят соусы и едят с кус-кусом и зелеными овощами. Метельчатые соцветия (до 10 см длиной) образуют мясистые шаровидные ягодки (5-10 мм в диаметре), по внешнему виду похожие на плоды белой смородины. Ягодки-плоды съедобные и содержат одно семя – косточку.

Семя содержит до 40% жирного масла, которое на 50% состоит из лауриновой и миристиновой жирных кислот. Получаемое прессованием зеленовато-желтое масло используется в качестве действенного наружного средства при ревматизме. Процедура рафинации избавляет масло от неприятного запаха и осветляет его. Рафинированное масло используется в мыловарении.

Однако, повторюсь, Сальвадора персидская не является источником коры дерева суэк, внешний вид листьев и плодов этих растений существенно различаются.

 

 

© Федотов С. В. июль 2011.

Фото Федотова С. В.

e-mail: fedotov-71@mail.ru

 

Часть 2. Тунис: о жасмине, пряностях и других местных особенностях.

 

 

К общему алфавитному указателю статей

 

Перейти к продукции

 

Активная ссылка при использовании материалов этого раздела www.real-aroma.ru

Индекс цитирования   Rambler's Top100
© ООО Реал, 2002-2017