последнее изменение страницы 29.12.2023

Обзор литературы по парфюмерии (№ 3)

Обзор литературы по парфюмерии (№ 3). ООО Реал

 

Шлегель К. Аромат империй: «Шанель №5» и «Красная Москва»; Эпизод русско-французской истории XX века. [Пер. с нем. Э. Венгеровой]. (Серия: Коллекция). М.: Текст, 2021. 172, [4] с.; 20.5х13 см. Тираж 3000. ISBN 978-5-7516-1677-9

Подразделы: 1-03.

Автор книги, очевидно русскоговорящий, немец Карл Шлегель старается обосновать предположение, что наиболее известные в Европе духи «Шанель №5», а в СССР «Красная Москва» имеют в своей основе единую композицию – «Любимый букет императрицы Екатерины II».

В 1912 г., к празднованию столетия Бородинской битвы Эрнест Бо выпустил композицию «Bouquet de Napoleon». Якобы исходным материалом для нее послужил «Любимый букет императрицы Екатерины II» (с.20). Когда Бо после революции уехал во Францию, то увез с собой и пропись духов. По авторской версии, именно на основе «Букета Наполеона» им и были созданы те самые 10 образцов, из которых Коко Шанель выбрала №5.

И все бы было логично, если бы не одно «но» - автор еще раньше указал на то, что духи «Любимый букет императрицы» были созданы Эрнестом Бо к 300-летию династии Романовых в 1913 г. (с. 9). Хронология нарушается, и появляются «непонятки». Скажу более, существует версия, согласно которой композиция «Любимый букет императрицы» была разработана, не Эрнестом Бо, а Августом Мишелем в том же 1913 г.

Далее автор выстраивает следующую цепь: в России «Любимый букет императрицы», чтобы уйти от ассоциативной пары «Екатерина II – немцы», с последними уже шла война и было подозрение, что подобная связь скажется на снижении объемов реализации духов, сначала в 1914 г, переименовали в «Rallet №1», а позднее, благодаря сохранившейся у парфюмера Августа Ипполитовича Мишеля формулы, к 10-летию Октябрьской революции, были разработаны духи «Красная Москва».

Автор делает попытку обосновать версию, что из одного семечка выросло два различных побега, один выпестовал известный на весь мир парфюмер Эрнест Бо, а другой малоизвестный даже в России, Август Мишель (оба ученики А.А Лемерсье). Какие схожие ароматы и какие различные истории у духов и людей, причастных к их созданию.

В книге автор описывает один и тот же временной период, с начала прошлого века и по 90-е гг., но как бы с двух ракурсов - позиций двух стран (Франции и СССР) и делает это через рассказ о судьбах живших в этот период людей, так или иначе имевших отношение к созданию, продвижению и использованию ароматов Шанель №5 и Красная Москва.

Книга познавательная, при относительно небольшом объеме имеет 172 библиографических ссылки, как на отечественные, так и зарубежные информационные ресурсы.

Однако, после знакомства с книгой, остается вопрос – а нет ли в авторском изложении смешения информации о двух разных исходных духах: первые были разработаны Г. Брокаром и названы им «Букет императрикс», а вторые - «Любимый букет императрицы Екатерины II», разработаны также в лаборатории его Дома, но уже после смерти Генриха, в 1913 г. В таком случае, если отталкиваться от версии, что оба парфюмера взяли за основу к своим композициям «Букет имератрикс», логика восстанавливается: Бо создал «Букет Наполеона», а Мишель – «Любимый букет императрицы».

 

Омон Р. Вкусы химика = Les papilles du chimiste: Ароматы кухни. [Пер. с франц. М. Кареловой]. Мн.: Дискурс, 2020. 222, [4] с., [16] л. цв. ил.; 20х13 см. Тираж 3000. ISBN 978-985-90515-4-8

Подразделы: 1-01; 1-02.

Автор книги французский химик, специалист по молекулярной кулинарии, заведующий кафедрой «Кухня будущего» в Университете Париж-юг XI – Рафаэль Омон.

Часто парфюмеры используют для характеристики какого-либо аромата термины, традиционно используемые в приготовлении пищи или кулинарии. Здесь обратная ситуация, автор химик-кулинар, оперирует парфюмерными терминами для характеристики запахов кухни.

Все мы сталкиваемся с ароматами, которые заполняют квартиру при готовке пищи. Запахи могут быть приятными, возбуждающими аппетит, а могут быть противными, вызывающими ощущение дурноты. Какие ароматические соединения ответственны за подобные обонятельные ощущения и путях их образования – вот об этой кулинарной парфюмерии и пойдет в книге речь.

Рафаэль Омон рассказывает о кулинарных тонкостях, которые помогают стимулировать наши вкусовые и обонятельные рецепторы и делают еду вкуснее.

 

Мюшембле Р. Цивилизация запахов. XVI-начало XIX века. [Пер. с франц. О. Панайотти]. (Серия: Культура повседневности). М.: Новое литературное обозрение, 2020. 306, [6] с., ил.; 20.5х13 см. Тираж 2000. ISBN 978-5-4448-1229-7

Подразделы: 1-01; 1-02; 1-03.

Автор очередного бестселлера серии книг «Культура повседневности» французский историк культуры Роберт Мюшембле.

Об этой книге нет смысла говорить, ее нужно читать. В принципе вся серия книг «Культура повседневности» достойна внимания и уважаема читателем, тот же двухтомник «Ароматы и запахи в культуре» этой серии, хотя и переиздавался два раза, все равно считается раритетным изданием. Бесспорно, на эту же участь обречена и книга Мюшембле.

Одна библиография к ней занимает 12 страниц.

Вот лишь некоторые вопросы, на которые читатель узнает ответы после прочтения книги:

  • какими причудливыми, опасными и зловонными снадобьями пользовались несколько столетий назад для наведения красоты;

  • как художникам удавалось передать в живописи благоухание и вонь;

  • какие нескромные стихи посвящали интимным частям тела поэты;

  • как чувственные духи животного происхождения сменились растительными и как медики пытались победить чуму с помощью сильных ароматов? 

Леонтьев Г. А., Ершов М. А. Тайны оманского ладана. История, культура. М.: Издательство «ВегаПринт», 2017. 188, [4] с., 8 с. цв. ил.; 22х15 см. Тираж 1500. ISBN 978-5-91574-031-9

Подразделы: 1-03; 1-09.

Авторы книги арабист и поклонник Омана –  Леонтьев Георгий Александрович (р.1967), а так же член географического общества и путешественник – Ершов Максим Александрович (р.1967).

Пожалуй, на русском языке это первая подобного рода книга, в которой рассказывается не только о смоле ладана, его свойствах и областях применения (в том числе с целью лечения, ароматизации помещений и создания парфюмерно-косметических средств), но также истории тех стран, в которых с древнейших времен шла добыча ценной ароматной смолы босвеллии священной (Boswellia carterii). Авторы, очевидно, влюблены в края произрастания ладанного дерева, много раз бывали в Омане и являются поклонниками волшебного аромата смолы.

Мы знаем, что Георгий Александрович уже давно по крупицам собирает информацию об этой смоле и в будущем планирует существенно расширить книгу, за счет новых данных, которые рассчитывает почерпнуть в библиотеках государства, расположенного на юго-востоке Аравийского полуострова.

В этой книге авторы собрали воедино всю доступную им информацию о ладане не только опубликованную на русском языке, но также задействовали более двух десятков источников на английском и арабском языках. Благодаря этой книге читатель сможет существенно дополнить свои знания о некоторых ароматных смолах.

В качестве приложения, в конце книги приводится несколько кратких аннотаций статей, опубликованных в научных журналах, в которых излагаются результаты исследования биологической активности эфирного масла ладана, получаемого из смолы Boswellia carterii.

 

Резанова Н. Дано мне тело, что с ним делать. Из истории косметики и парфюмерии. (Серия: Популярная энциклопедия моды; Вып. 4). М.: Зебра Е, 2021. 222, [2] с., цв. ил.; 26.5х21 см. Тираж 2000. ISBN 978-5-6042007-0-4

Подразделы: 1-03; 1-05.

Автор серии «Популярная энциклопедия моды» Резанова Наталия Юрьевна. Предыдущее издание аналогичной серии выходило в Киеве и в России редко встречается.

Вероятно, это существенно переработанная и почти в два раза увеличенная книга «Чувств изнеженных отрада. История парфюмерии и косметики» (2004).

Любопытное издание с бесспорно сильной стороной – многочисленными красочными иллюстрациями. Что же касается текста, то, к сожалению, на мой взгляд, автор сильно упрощает его. Имея в руках очевидно хороший фактический материал, Наталия Юрьевна преподносит его читателю таким образом, как будто обращается к подросткам, чье внимание нужно завоевать, подстраивая стиль изложения под них, «упростив» текст до степени, при которой он будет автоматически усвоен формирующимся мозгом. Кроме того, при чтении порой создается ощущение заигрывания автора с читателем, в том числе, и благодаря недомолвкам, что в целом неплохо в отношении художественного произведения, но, на мой взгляд, неудачная тактика для «Популярной энциклопедии».

Возникает ощущение, что автор ориентировался на подросшего раза в два-три читателя книги Владимирова А.В «Летучие пленники» (1973).

К сожалению, на подобную работу не сослаться в серьезном исследовании, да и отсутствие библиографии снижает степень ценности излагаемого материала.

Данное красочное издание, большого формата и в твердом переплете, можно рассматривать в качестве хорошего подарка, для начального погружения в тему, хотя, мне кажется, что автор, по какой-то причине занижает уровень планки своих возможностей.

Наталья Юрьевна, если захочет, переработав книгу, вполне может издать уже не «Популярную энциклопедию», а «Энциклопедию парфюмерии и косметики», только автору нужно представить, что ее читатель вырос минимум в два раза вместе с объемом книги и… перестать с ним сюсюкать.

Несмотря на вышесказанное, лично я купил про запас с десяток экземпляров, с целью решения проблемы подарков, например, на 8 марта, для женской половины моего учащегося в старших классах сына (в более серьезном изложении купил бы книг существенно больше).

Ну а в целом, если уж возрастная ниша свободна, то почему бы ее не заполнить, и данное популярное издание с этой задачей справилось.

 

 


 

 

 

Перейти к обзору литературы по парфюмерии

 

В раздел "Книгообмен"

 

Запахи в литературе

Интересные и курьезные факты о запахах
 

На главную

 

К общему алфавитному указателю статей



Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика
© ООО Реал, 2002-2024